Когда у новорожденного меняется цвет глаз



В маленьком грузинском селе живут и трудятся Зурико Вашломидзе, его родные и приятели. Зурико говорит о своих детских проказах, о эйфориях и невзгодах, о том, как пережили войну, встречали Победу. По окончании войны Зурико окончил школу и уехал в Тбилиси поступать в университет. Став агрономом, Зурико возвратился в родные места. Тут его ожидали бабушка, приятели и невеста Мэри.

Нодар Думбадзе.
Я, Бабушка, Илико и Илларион

Справа от моего села протекает река Губазоули, слева маленькая речушка Лаше, кишащая крабами, бычками и босоногими мальчишками. Через Губазоули перекинут мостик. Каждой весной взбушевавшаяся река уносит его, оставляя лишь торчащие из воды тёмные сваи. И все же мое село самое прекрасное и радостное в Гурии. Я обожаю его больше всех сел на свете, по причине того, что нигде не может быть другого села, где жили бы я, бабушка, Илико, Илларион и моя собака Мурада. Моя бабушка умная дама. Она неизменно твердит мне:
Обучайся, подлец, обучайся, а то неучем останешься!
О науке у бабушки необычное представление. в один раз, в то время, когда я сидел на балконе и во целый голос твердил наизусть правила из грузинской грамматики, бабушка задала вопрос:
Что это ты там зубришь, сынок?
Лицо глагола, бабушка!
Что? Где это слыхано лицо у глагола! Лицо возможно лишь у человека!
Это другое лицо, бабушка, совсем не то, что ты думаешь.
Лицо на свете одно. И все.
Хорошо, сказал я и захлопнул книгу, отвечай тогда, что такое лицо.
ЛИЦО это. ЛИЦО!
Садись, бабушка. Урока не знаешь, ставлю двойку!
Я тебе покажу двойку, прохвост! Сию же секунду иди и привяжи козу, не то так взгрею своих не определишь!
Хорошо, еще один вопрос задам и отправлюсь. какое количество существует лиц?
Лиц столько, сколько людей на свете. Но лицо дано не чтобы такие гримасы строить, дурак! У одних лицо худое, у других круглое и толстое, у третьих по большому счету не разберешь какое, размазня одна. И вдобавок бывают лицемерные и лицемеры .
Жулики также бывают, сказал я.
Верно! К примеру, наш почтальон. Сдирает с конвертов марки, а позже говорит без марки, дескать, было, давай рубль.
А я какой, бабушка?
Ты? Ты прохвост, шалопай, лентяй, плут, пройдоха и нехристь к тому же!
Нет во всей Гурии дамы, которая имела возможность бы проклинать лучше, чем моя бабушка. Но мне не страшны ее проклятия в один раз бабушка обмолвилась: Уста мои проклинают, а сердце благословляет тебя. Нужно сказать, моя бабушка очень отрицательно относится к бездушному решению Наркомпроса, которое обязывает обучающихся каждый день высиживать в школе полные шесть уроков. Не смотря на то, что Я ни при каких обстоятельствах не давал ей предлога для этого. Свой учебный сутки я, в большинстве случаев, еле дотягиваю до четвертого урока. Позже уже теряю всякое представление о времени и пространстве и голосом, пара громче простого, задаю вопросы соседа по парте:
Ромули, дорогой мой, что это так долго не звонят? Звонок пропал либо сторож?
Ромули скалит зубы, а преподаватель, показывая на меня пальцем (я показательный ученик!), нежно процеживает:
на данный момент же поднимись и убирайся вон! И пока не приведешь родных, дабы духу твоего тут не было!
Я не задаю вопросы из-за чего. так как знаю, что по окончании таковой дискуссии в движение в большинстве случаев пускаются мел и линейка. Я без звучно беру сумку и фуражку и направляюсь к двери.
До свидания! говорю я Ромули.
До скорой встречи! говорит он мне и машет рукой.
На следующий день я веду в школу бабушку, после этого бабушка ведет меня домой, позже снова я веду бабушку в школу, и опять бабушка отводит меня домой и без того потом. Возможно смело заявить, что десятилетку я и бабушка заканчивали совместно. По-моему, это единственный случай в истории . Я обычный деревенский мальчик. У меня в сумке неизменно фрукты, рогатка и пугач. До первых заморозков хожу в школу босиком. У меня всего одни залатанные брюки и по две переэкзаменовки ежегодно. Из-за моей собаки Мурады, которая постоянно бегает за мной хвостом, в деревне меня именуют собачником, в школе плутом и лентяем, а бабушка раз и навсегда назвала прохвостом. Настоящее же мое имя Зурико. В то время, когда бабушка сердита на меня, я ночую в давильне; как помиримся я опять перебираюсь в комнату. Днем бабушка, призывая на мою безнравственную голову громы небесные, гоняется за мной с хворостиной в руке. Начью она моет мне ноги и, дождавшись, в то время, когда я усну, негромко целует. Как я веду себя в школе? На данный счет существует официальный документ Протокол совещания педсовета. Выглядит данный документ приблизительно так:
Протокол совещания педагогического совета Н-ской школы от 18 марта 1940 года.
П р и с у т с т в о в а л и: все преподаватели.
С л у ш а л и: сообщение начальника шестого класа о поведении ученика того же класса Зураба Вашаломидзе.
В ы с к а з а л и с ь:
П р е п о д а в а т е л ь ф и з и к и: В природе не существует энергии, которая имела возможность бы расшевелить Вашаломидзе. Мальчик данный загружённое в жидкость тело, на которое не действует никакая выталкивающая сила! П р е п о д а в а т е л ь м а т е м а т и к и: Для меня Вашаломидзе уравнение со ста малоизвестными. Решить такое уравнение я не в силах. П р е п о д а в а т е л ь х и м и и: Никакой реакции! Сидит и выматывает мне нервы. Это какой-то необыч ный лакмус: он ни при каких обстоятельствах не краснеет!
П р е п о д а в а т е л ь р у с с к о г о я з ы к а: По-моему, он просто идиот.
П р е п о д а в а т е л ь г е о г р а ф и и: Познания Вашаломидзе очень не рельефны. Мальчик либо аномальный, либо истощенный.
П р е п о д а в а т е л ь и с т о р и и. Это скорее человек каменного века, чем цивилизованный представитель двадцатого столетия. Нереально зафиксировать момент нахождения Вашаломидзе в состоянии спокойствия на уроке. Никакого прогресса. Вашаломидзе позор ддя всего класса.
Ш к о л ь н ы й с т о р о ж: Да что вы пристали к бедному ребенку? В случае если уж он таковой дурак, как же вы его переводите из класса в класс?
3 а в у ч: Тебя не задают вопросы! Твое дело приходить своевременно и звонить!
П р е п о д а в а т е л ь г р у з и н с к о г о я з ы к а (мой близкий родственник): Я вас не понимаю! Возможно поразмыслить, что на этом Вашаломидзе свет клином сошелся! Да кто у вас в классе лучше его? Может, директорский сынок? Круглый пятерочник, а для того чтобы идиота я в жизни не встречал! Сидит на уроках, точно сыч в дупле.
П р е п о д а в а т е л ь ф и з к у л ь т у р ы: А из-за чего ты ставишь ему пятерки?
П р е п о д а в а т е л ь г р у з и н с к о г о я з ы к а: Попытайся не поставь!
3 а в у ч: Замолчите. А ты что скажешь, Вашало мидзе?
В а ш а л о м и д з е: Преподаватель грузинского языка нрав.
3 а в у ч: Истукан! Не об этом задаю вопросы! Что ты скажешь о себе?
В а ш а л о м и д з е: О себе? На данный раз простите, а в будущем я исправлюсь!
Наслушавшись аналогичных отзывов о собственной персоне, я усомнился было в своей нормальности и здоровье, но счастливый случай рассеял мои подозрения
Пришлось мне как-то целую неделю не ходить в школу мотыжил кукурузу. А дабы за пропуски занятий не исключили из школы, требовалась справка о болезни. В те времена в нашей деревне таких спраавок здоровым людям, к сожалению, не выдавали. По-этому пришлось уложить меня на один час в постель и привести к врачу.
С утра меня морили голодом, дабы придать моему лицу больного бледность, стянули голову полотенцем, и бабушка отправилась за доктором. Через полчаса доктор осадил своего коня в нашем дворе.
Что с тобой, юноша? задал вопрос доктор, присаживаясь ко мне в постель.
Умираю. простонал я.
Хорошо. А все же, что у тебя болит?
Согласиться, для того чтобы вопроса я не ожидал и исходя из этого в испуге посмотрел на бабушку.
Все болит, сказала бабушка.
Волосы болят?
Болят, простонал я.
Сейчас в комнату вошли соседи Илико и Илларион. Они знали о моей болезни в этот самый момент же вступили в разговор.
Что-то в последнее время стал я подмечать, ослабел наш мальчик, сказал Илларион.
Правильнее.
Правильнее? Аппетит у него пропал. Прошедший раз насилу вынудил мальчика съесть три тарелки лобио и один мчади. И ни куска больше!
Да ну? удивился доктор.
Тобой клянусь. Раньше, бывало, он съедал еще головку сыра, а в тот сутки как заупрямится не желаю да не желаю. Дома, говорит, уже обедал.
Это правда? задал вопрос меня доктор.
Действительно, врач. Как замечу лобио, сходу тошнить начинает.
Мда. А как по поводу жареного цыпленка с чесночной подливкой, либо молодого сулгуни с мятой, либо Полностью отварной курочки с эстрагоном, либо, приятель ты мой любезный, возможно, лучше рубец с острой приправой, либо, скажем, усач и форель в ореховом соусе? Что скажешь?
С ума сведет ребенка данный дурак, пробормотала бабушка. Илико не выдержал для того чтобы меню и, закашлявшись, выскочил на балкон. Илларион выдержал опробование и начал разглядывать фотографии в альбоме.
Что еще болит у него? задал вопрос с улыбкой доктор. Позже снял с моей головы полотенце и заботливо утер мне слюни.
 Еще. чихает! ответил Илларион.
А моча у него какая?
Тут и Илларион не нашелся, что ответить.
Какая у него моча, Илико? обратился он к возвратившемуся в комнату Илико. Моча? не растерялся тот. В последнее время, прямо скажу, не нравится мне его моча.
А раньше была хорошая?
Изумительная!
На что еше жалуешься, юный человек?
Хи-хи! кашлянул Илико. Еще он мало. того. И он ясно покрутил пальцем у своего виска.
Я осознал, на что он намекал.
Да. А ну, сколько это? задал вопрос доктор и поднес к моему носу растопыренную пятерню.
Семь! сказал я и как возможно глупее улыбнулся.
Верно! вскрикнул доктор.
Илларион от удивления выронил очки, бабушка в испуге отшатнулась. Доктор вывернул мне веки, опустил, позже опять поднял, посмотрел мне в глаза, с сожалением покачал головой и задал вопрос:
Родственников и родных определит?
С большим трудом, набрался воздуха Илларион.
Так. Кто данный человек? задал вопрос меня доктор, показывая на Илико.
Это не человек, это зверь! сказал я и придал своему лицу такое идиотское выражение, какого именно и Илико не ожидал.
Зурико, это же я, твой дядюшка Илико, неужто не определишь? сокрушенно сказал Илико.
Я отрицательно покачал головой и скосил глаза к переносице. Бабушка закусила нижнюю губу и схватилась за голову.
Чем лечите больного? задал вопрос доктор.
Виски натираем водкой.
Принесите сюда эту водку!
Бабушка торопливо принесла бутылку с водкой.
Подайте мне чайный стакан!
Подали. Доктор наполнил стакан и начал:
Положение ребенка очень важное, опасаюсь, не протянет до утра, Необходимо срочно везти его в поликлинику на операцию!
На какую операцию. быстро встал я с постели.
Придется вскрыть черепную коробку.
Лишь через мой труп! вскричала бабушка. Ишь ты, вскрыть черепную коробку! Это тебе не тыквами Да что ты понимаешь в заболеваниях? Мальчик здоров, как бык, а он в поликлинику! Поднимайся, сынок, поднимайся, а то в самом деле он загонит тебя в могилу!
Ну, вот и превосходно! Здоров, рассказываете? Дай всевышний в дальнейшем всем вам здоровья! сказал с улыбкой доктор и опрокинул в рот стакан.
А закусить? сказал Илларион и подал ему грушу.
Доктор аппетитно, с хрустом откусил грушу, потрепал меня по шеке, простился со всеми и, направляясь к выходу, сказал:
А для того чтобы здорового мальчишки вправду во всей деревне не отыщешь.
Позже он быстро встал на коня, помахал рукой и ускакал.
ОХОТА
Спустя неделю по окончании моего прекрасного исцеления к нам во двор зашел Илларион. Он прилег на траву под грушевым деревом, закурил самокрутку и, сладко потягиваясь, задал вопрос:
Ну, что, собачник, перенес операцию?
Вам всем, само собой разумеется, начхать, а я чуть было не погиб!
Скажи, пожалуйста! Погиб! А какая тебе угрожала опасность? Ну, вскрыли бы твой паршивый череп в этот самый момент же бы и захлопнули. Чего копаться-то в пустоте?
Хорошо, хорошо. В пустоте. Но ты да твой дружок Илико ума палата!
Помолчали.
Что это твоей собаки не видно? задал вопрос Илларион, и в тот же миг, как будто бы в ответ на его слова, раздался отчаянный собачий визг.
Убью скотину, убью! Пропади ты пропадом, Зурукела-негодник, совместно со своей собакой! И где ты ее откопал. эту безродную тварь. Слыханное ли дело! вначале таскала яйца из-под наседки, а сейчас принялась за цыплят! По тропинке между изгородями, звучно крича и размахивая палкой, ковыляла соседка Ефросинэ. Перед ней, жалобно скуля и волоча заднюю ногу, бежал мой бедный Мурада.
Держи его! кричал из своего двора супруг Ефросинэ. Да что ты раскричалась, баба! Что произошло. выскочила из дома бабушка. Это кто же, по-твоему, безродная тварь? Наш Мурада? Да он, в случае если желаешь знать, породистее твоего мужа и всей вашей родни. Проваливай лучше, пока не поздно! Безродный. Да я за него с двух доек сыр дала мельнику Симону!
Ефросинэ, которая больше всего на свете опасалась бабушки, в тот же час же повернула обратно, а Мурада с видом обиженного преимущества прилег у моих ног. Не сводя глаз с удалявшейся Ефросинэ, он жалобно повизгивал. Когда дама скрылась за поворотом, собака умолкла.
Здравствуй, Мурада! поздоровался с собакой Илларион.
Здравствуй! ответил про себя Мурада и приветливо вильнул хвостом.
Ах ты, лисья порода! улыбнулся Илларион, добывая изо рта собаки цыплячий пух. За что тебя пробрали?
А всевышний их знает, проговорил про себя Мурада, оставляют без присмотра цыплят на улице, а позже еще обижаются.
Прочно досталось тебе?
Порядком, ответил про себя Мурада и посмотрел на ушибленную ногу.
Не огорчайся, пройдет.
Да не так уж и больно, как хотелось бы Ефросинэ, улыбнулся Мурада, тряхнул ушами и начал лизать Иллариону руку.
Что с его мордой? задал вопрос меня Илларион.
Обжегся, дурак. День назад вздумалось ему стащить со сковороды мчади, вот и угодил носом в пламя.
Это действительно, Мурада?
Эх, на этот раз не повезло, поторопился малость, набрался воздуха Мурада и облизнулся.
Да ты, брат, не собака, а настоящее сокровиxqe! сказал с уважением Илларион. Вот данный собачник, смотри, какой верзила вымахал, а все на бабушкиной шее сидит, а ты уже сам о себе заботишься. Молодец! Но красть все же запрещено, это ты учти! Краденый кусок впрок не идет. Вот хоть возьми нашего завскладом Датико, близок его смертный час. А какой ненасытный был, все ему мало. Сейчас вот валяется в кровати, как списанный товар. Слышишь?
Слышать-то слышу, да что с того? Все крадут, а я что, божий агнец В итоге я обычный пес, возразил про себя Мурада.
Хорошо, иди к себе и не вздумай удирать со двора, не то поколочу, сукин ты сын! сказал я и осторожно пнул собаку ногой. He ругайся! огрызнулся Мурада и, поджав хвост, побрел восвояси.
Илларион скрутил самокрутку, затянулся и сказал:
Утром обошел я колхозные поля, побеги сои сплошь обглоданы, не в противном случае, как зайцы шалят. Следы видел. Не мешало бы прогуляться завтра утром с ружьем.
Знаю я твоих зайцев! Прошедший раз ты также потащил меня, а заячьи следы оказались козьими.
А на данный момент, говорю тебе, заячьи! Помимо этого, помет заячий!
Ну хорошо, отправимся. Наблюдай лишь, как бы заячий помет также не оказался козьим!
Не учи меня, сопляк! Приготовь-ка к утру ружье да возьми своего глупого пса, может быть понадобится. сказал Илларион, нахлобучил мне по самый нос фуражку и ушел. На другое утро, чуть свет, мы пробирались через высокую по колено росистую траву. Впереди шагал Илларион, за ним я, за мной трусил целый мокрый, облепленный репьем Мурада.
Вот это собака! насмехался Илларион. Никак за зайцев нас принимает по следу идет. Скажи ей, пускай бежит вперед!
Марш вперед! приказал я собаке.
Мурада послушно сел.
Устал пес. Может, и нам отдохнуть и перекусить чero-нибудь, а? задал вопрос Илларион и опустился на землю.
Что ж, отдохнем, дал согласие я и уселся рядом.
Илларион извлек из сумки вареную курицу, мчади. юный сыр, бутылку виноградной водки и разложил все это на громадном круглом камне. Я, со своей стороны, прибавил к столу пхали (блюдо из травы с острой приправой) из крапивы, лобио, вареную картошку, соль. И пиршество началось.
Наблюдай, Илларион, не чавкай звучно, зайцев распутаешь! предотвратил я.
Ты над кем смеешься, урод? Зайцев тут хоть много, лишь искать их необходимо с головой! рассердился Илларион.
Он наполнил стакан водкой и, сказав простое будем здоровы, осушил его.
Будем здоровы! сказал я и также выпил.
Закуси чем-нибудь, сгоришь!
Поразмыслишь! Не видал я сивухи!
Мерзавец! Сивуху поищи у своей бабушки. Ну, давай по второй!
Давай! с радостью дал согласие я, выпил и внезапно развеселился.Ну и пробирает! Бьет прямо в почки!
Еще бы чистая чача (по-грузински и почка и виноградная водка.)!
Выпьем по третьей, внес предложение я.
Выпьем!
Илларион быстро опрокинул в рот стакан и достал кисет с табаком.
На вот, возьми мой кисет, табак у меня знатный: стамбульский! сказал я, протягивая полный кисет.
Илларион взял кисет, понюхал табак, подозрительно посмотрел на меня, но все же скрутил козью ножку, зажег, затянулся и. опрокинулся на спину.
Что с тобой, Илларион. бросился я к нему.
Илларион лежал побледневший, с закатившимися мазами и молчал,
Мурада, скорей воды! крикнул я.
Илларион отрицательно покачал головой, медлительно приподнялся, долго наблюдал на меня покрасневшими глазами, позже глубоко набрался воздуха и задал вопрос голосом приговоренного:
Откуда у тебя данный табак?
Илико подарил. А что? Илларион наполнил стакан, смахнул слезу, позже простер руку к небу и медлительно, торжественно сказал:
Боже всесильный, накажи всех жуликов и подлецов на свете! Ниспошли на Илико Чигогидзе кару, дабы корчился он в адских муках и некому было бы подать ему руку помощи, не считая меня! Аминь!
В чем дело, дядя Илларион.
К табаку примешан перец!
Ну, тогда выпьем по четвертой, и пускай всевышний накажет Илико! сказал я, выпил, и внезапно мне захотелось поцеловать долгий нос Иллариона.
Дядюшка Илларион, дорогой мой, ты лучше всех на свете! В случае если б ты знал, как я тебя обожаю! У тебя долгий нос и хорошее сердце. Если бы не ты, мне б по большому счету незачем жить на этом свете. Поверь мне, дядюшка Илларион! Дай-ка я тебя поцелую!
Ну, говоря откровенно, Зурико, дорогой, другого для того чтобы мальчика, как ты, и свет не рожал! Это мелочи, что я старше тебя на тридцать лет! Был я твоим ровесником! Был. Будешь ты моим ровесником! Будешь. Спрашивается, какая между нами отличие? Никакой. Разве имеет значение, у кого больше волос на голове? Не имеет. Мы приятели! А потому выпьем.
. Средь друзей хожу печальный, Я, Симона, эх, долидзе.
затянул я песню.
Как это печальный? Что тебя печалит, дорогой? В школе обижают, да? Так вот, запомни мое слово сожгу я вашу проклятую школу! Либо, может, враг у тебя завелся? Ты лишь скажи мне, кто он! И Илларион потряс ружьем.
Давай, пли, Илларион! Пускай определит всю землю, арго мы это мы! Ау-у-у. Илларион спустил оба курка, ружье громыхнуло. эхо, как будто бы пташка в клетке, долго кидалось от горы к горе, позже, отыскав выход, выпорхнуло и умчалось куда-то. Я проснулся от холода, протер глаза и огляделся. По-видимому, Мурада в далеком прошлом закончил завтрак, убрал все со стола и куда-то ушел. Я разбудил Иллариона.
Не стой над головой, точно стражник! огрызнулся он. И убери, для всевышнего, ружье, еще выстрелишь, чего хорошего, тогда берегись, расквашу твой дурной нос!
Пройдусь мало, может, зайца встречу.
Иди, иди. будешь стрелять не забудь закрыть левый глаз! крикнул мне вдогонку Илларион. Опоздал я сделать и десятка шагов, как услышал отчаянную ругань Иллариона:
Вай, чтоб ты околела, паршивая! Дерьмо ты, а не собака! Лаять, что ли, тебе лень, ублюдок несчастный.
Что произошло, Илларион? подбежал я с ружьем наготове.
Вот, налюбуйся, пожалуйста, сказал он, протягивая ладонь. На ней чернело пара зернышек заячьего помета.
Совсем еще утепленные, понимаешь? простонал Илларион и стал яростно давить пальцем зернышки. Заяц лишь.что был тут, а твой проклятый пес и не учуял его!
Где ты их подобрал?
Да говорю же тебе, вот тут, рядом, в двух шагах! Ну-ка, быстро, заходи сверху, а я подкараулю тут! Заяц не имел возможности уйти на большом растоянии!
Я взвел курок и медлительно двинулся вверх по косоropy Bcкope я заметил общипанные побеги сои и заячьи середы. Они вели к громадному кусту орешника. Я пара раз обошел куст, позже очень сильно пнул его нои Внезапно из куста выскочил заяц настоящий заяц длинноухий, косой, с белой полосой на спине.
Держи! взвизгнул я, как будто бы ошпаренный, и выстрелил.
Заяц, смешно пригнув уши, стрелой помчался вниз.
Илларион, не упускай его! кричал я.
Я тут, не опасайся!
На минуту воцарилась гробовая тишина. После этого я услышал щелканье курка, позже Илларион звучно сплюнул, позже что-то плюхнулось, раздались проклятия, стоны, вздохи и позже внезапно:
Держи, держи, Зурикела, он бежит к тебе!
Я присел и вскинул ружье. Нежданно где-то внизу бабахнул выстрел, другой, и в тот же миг раздался душераздирающий собачий визг. В глазах у меня потемнело, ноги подкосились, и я без звука опустился на землю.
Мурада, дорогой, посмотри на меня! Я поцеловал своего верного пса и горько зарыдал.
Не плачь, сынок, возьми себя в руки, сказал Илларион, смахивая слезу.
Мурада немного открыл глаза и посмотрел на нас. Плакали все трое я, Илларион и Мурада.
Тебе больно, Мурада?
Весьма, набрался воздуха бедный пес.
Эх, из-за чего у меня не отсохнут руки и не ослепнут глаза! вскрикнул Илларион.
Хорошо уж, Илларион, не убивайся. Не специально так как спьяна. Помимо этого, знаю же я нрав твоего ружья из него выстрелишь во врага, угодишь в приятеля. не забываешь, точно так же ты подстрелил свою собаку. Так что не следует сокрушаться. Я на тебя не в обиде. Одно обидно: Ефросинэ будет рада! А но, всевышний с ней, пускай радуется. Сказав все это про себя, Мурада нежно потерся мордой о колено Иллариона.
И он должен псом называться, а Илико человеком! Где же тут справедливость

Статьи по теме